Editor de marcas de texto 

Com este editor você cria/processa uma marca só de texto, que é salva enquanto recurso sob "Mar­cas".

Gerais

Veja também a área "Geral" (Área ’Geral’).

Fonte

Indicações referentes a tipo de fonte e tamanho de fonte, cobertura de superfície, assim como, ajuste do sentido de fonte (horizontal, vertical).

Texto

Seleção de um curinga e inserir com o botão "Inserir curinga...". Veja Inserir curinga  .

O Hotspot indica o alinhamento de texto.

Criar marca de texto

Quanto à criação de "Marcas internas de texto", veja Criar marcas internas.

1.Há dois modos de abrir o editor de marcas de texto para criar uma nova marca:

Menu Principal: "Arquivo > Criar recursos > Nova marca > Editor de marcas de texto"

Menu Principal: "Trabalhos & Recursos > Marcas" > tecla direita do mouse sobre nome do grupo > "Nova marca > Editor de marcas de texto"

(2)."Geral": Entre um nome para a marca de texto a ser criada. O nome do grupo indica a pasta, na qual a marca de texto foi salva.

(3)."Fonte": Aqui poderá selecionar "Tipo de fonte" e "Tamanho de fonte" da marca de texto.

(4)."Cobertura de superfície": Aqui se seleciona o valor cinza da marca de texto.

Clicando sobre "Salvar" você pode ver suas entradas no gráfico, sem fechar o editor.

Veja também pode criar marcas diretamente na janela "Editor de marcas". Estas estão à sua disposição aqui as listas de seleção para fonte, tamanho de fonte e curingas. Clique no botão "Texto" para ativar o modo de texto. Com um clique no botão "Abrir propriedades do objeto selecionado" você pode agora estabelecer as propriedades de texto. A operação é efetuada no editor de marcas de texto (veja acima).

(5)."Sentido de escritura": Determine o alinhamento do texto. Na lista de seleção você tem a pos­sibilidade de dispôr o texto de modo vertical (de cima para baixo), ou horizontal (da esquerda para a direita).

(6)."Altura da marca":

Por padrão, as marcas de texto têm uma borda na parte superior e na inferior, de modo que o caminho do clipe não envolva diretamente o texto que contém. Isso tem a vantagem de que o texto - se, por exemplo, posicionado diretamente sob o sujeito - não fica pendurado diretamente no conteúdo.

Se isso não for desejado, por exemplo, se a marca tiver que ser posicionada automaticamente como uma assinatura de folha dobrada em uma área limitada da folha, a altura da marca pode ser reduzida selecionando "Compacto" ou "Muito compacto":

·"Compacto" = caminho do clipe menor

·"Muito compacto" = mínima altura de texto possível, os comprimentos inferiores geral­mente são cortados

7.Entre sob "Texto" o seu texto de marcas.

se pode misturar o seu texto de marca editado com curingas (veja etapa seguinte e subsequente).

8.Acima do campo de entrada de texto encontra-se uma lista de seleção com todos os curingas como "Número de encomenda", "Data de emissão", etc.

Selecione p.ex. "Número de encomenda" e confirme a seleção com um clique sobre o botão "Incluir curinga".

No decorrer do processamento posterior os curinga são substituídos pelo respectivo conteúdo (veja Curingas para marcas de texto ).

Curingas para marcas de texto

Há 3 grupos de curingas, que são representados separadamente numa tabela e substituídos de modos distintos. A seguir apresentamos os curingas existentes na Prinect Signa Station. Quanto ao processo de estabelecimento, veja Inserir curinga  ,

Instruções de formato para curingas

Em muitos workflows (p.ex. trabalhos com códigos de barras) faz sentido aplicar em curingas exis­tentes só determinados símbolos ou números. No Prinect Signa Station oferecemos as seguintes pos­sibilidades de formato:

Exemplos:

"$[nomedotrabalho:3]" Explicação: Só os primeiros três símbolos do curinga são aplicados.

"$[nomedotrabalho:-3]" Explicação: Só os últimos três símbolos do curinga são aplicados.

Formatos

Explicação

:n ou :+n

São aplicados apenas os primeiros símbolos "n".

:-n

São aplicados apenas os últimos símbolos "n".

:(n1,n2)

São apagados os primeiros símbolos "n1" e os últimos símbolos "n2".

:(n1;n2)

São apagados, caso existentes, os primeiros símbolos "n1" e aplicados símbolos "n2" seguintes (caso o número de símbolos "n2" seja menor, só estes são aplica­dos).

:# ou :+#

São aplicados apenas os números iniciais (sem símbolos).

:-#

São aplicados apenas os números finais (sem símbolos).

:* ou :+*

São apagados apenas os números finais (sem símbolos).

:-*

São apagados apenas os números inciais (sem símbolos).

Quaisquer números naturais podem ser especificados nas instruções de formato.

Exemplos:

Formato

texto substituído

nenhum

Alfabeto (minúsculo): abcdefghijklmnopqrstuvwxyz -
Alfabeto (maiúsculo): ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

44

Alfabeto (minúsculo): abcdefghijklmnopqrstuvwxyz

-44

Alfabeto (maiúsculo): ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

(64,0)

Alfabeto (maiúsculo): ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

(17;27)

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz

(Alfabeto, alfabeto)

(minúsculo): abcdefghijklmnopqrstuvwxyz -

(abcdefgh; alfabeto)

ijklmnopqrstuvwxyz -

(abc,44)

defghijklmnopqrstuvwxyz -

(abc;26)

defghijklmnopqrstuvwxyz -

(17, alfabeto)

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz -

(17; alfabeto)

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz -

A linha 1 da tabela exibe o texto substituído sem uma instrução de formato. Por exemplo, para usar a instrução de formato da linha 5, o curinga "$[jobid:(17;27)]" é entrado na marca. Ao criar strings parciais a partir do texto substituído, os limites especificados não são transferidos para a string par­cial ao usar cadeias de caracteres.

Instrução de formato para curingas de nível

Curingas que exibem informações relacionadas ao nível - tais como o nome do documento PDF atri­buído - sempre exibem os dados do último nível ativo. Normalmente, isto é o nível desejado em enco­mendas com versão.

A instrução de formato ":Ln" com n maior ou igual a 0 e menor que o número de níveis, faz com que curingas relacionados ao nível substituam os dados para o nível especificado no curinga. Os níveis são contados a partir de 0 para cima. A instrução de formato ":Lall" tem um status especial. Esta exibe as informações de todos os níveis ativos.

Atualmente, são apoiados os seguintes curingas:

$[DocumentTitle]

$[DocumentAuthor]

$[DocumentSubject]

$[DocumentKeywords]

$[DocumentPageName]

$[DocumentPageNumber]

$[DocumentRecord]

$[DocumentTrimSizeX]

$[DocumentTrimSizeX]

Para folhas dobradas segmentadas, essa instrução de formato pode ser usada para endereçar os documentos PDF atribuídos nos segmentos individuais.

Exemplos:

$[DocumentPageName:L0] - é exibido o nome do documento PDF atribuído do primeiro nível ativo da página

$[DocumentPageName:Lall] - são exibidos os nomes de todos os documentos PDF das camadas ativas da página.

Instruções de formato para curingas relacionados à unidade

Curingas relacionados às unidades - ou seja, para os quais a unidade definida nas configurações padrão desempenha um papel - são normalmente sempre emitidos na unidade predefinida. Por exemplo, para usar uma unidade diferente em marcas de código de barras para o processamento posterior do que na interface do usuário da Prinect Signa Station, os curingas podem ser definidos de maneira diferente da configuração-padrão usando essa instrução de formato. Assim, os requisitos técnicos da máquina podem ser considerados sem a necessidade de usar na interface do usuário uni­dades não habituais para o usuário.

A instrução de formato ":Uc" substitui o curinga na unidade especificada. Além disso, os curingas relacionados à unidade podem ser estendidos para um número predefinido de dígitos. Para tal, o valor arredondado é emitido como um todo e, se necessário, preenchido com zeros à esquerda. A ins­trução de formato disponível para tal é ":n" ou ":Uc:n" com n e (0..9) e c de (m, cm, dm, mm, um, point, inch, cicero, pica, didot, foot, pica).

Atualmente, são apoiados os seguintes curingas:

$[MasterPageX]

$[MasterPageY]

$[PositionOnPaper]

$[ImpBleedSizeX]

$[ImpBleedSizeY]

$[PageTrimSizeX]

$[PageTrimSizeY]

$[PageOffsetX]

$[PageOffsetY]

$[PaperFormat]

$[PaperThickness]

$[PlateSizeX]

$[PlateSizeY]

Exemplos:

$[PlateSizeX:Umm] - exibe o tamanho da placa em milímetros, independentemente da unidade ajustada

$[PlateSizeX:4] - emite o tamanho da placa como um todo na unidade ajustada e, se necessá­rio, são adicionados zeros à esquerda

$[PlateSizeX:Umm:4] - emite o tamanho da placa como um todo em milímetros e, se necessá­rio, são adicionados zeros à esquerda

Formatação de curingas de data

A data e a hora podem ser indicados de maneiras muito diferentes. Visto que não faz sentido dispo­nibilizar seu próprio curinga para cada ortografia possível, isso pode ser feito usando uma descrição de formatação. Para formatar um curinga para a data, é colocado um "@" após o caractere inicial de formatação, seguido pelo formato da data.

Letra

Componente de data ou hora

Y

Ano

M

Mês

w

Semana do calendário

d

Dia

u

Dia da semana

H

Hora (0-23)

h

Hora am/pm (1-12)

m

Minuto

s

Segundo

a

Marcadores AM/PM

Curinga

Substituição (exemplo)

$[PrintDate:@yyyy.MM.dd - HH:mm:ss]

2017.07.04 - 22:22:56

$[PrintDate:@h:mm a]

9:08 AM

$[PrintDate:@HH:mm 'Uhr']

14:08 horas

$[PrintDate:@hh]

12

$[PrintDate:@yyyy.MM.dd - HH:mm]

2016.07.04 - 14:08

Na instrução de formatação, são permitidos os seguintes caracteres:

, . - _ / e lacunas

Textos livres:

colocar entre aspas

Listagem dos curingas implementados para marcas de texto, por grupos

Grupo: Substituição no Workflow

Curingas, substituídos no Workflow Prinect Prepress Manager por Prinect Pre­press Manager, inclusive quando Prinect Signa Station é iniciado a partir do Pre­press Manager.
No Workflow sem Prinect Prepress Manager, estes curingas são substituídos por Prinect Signa Station.

Relação necessá­ria dos curinga no
Prinect Signa Station, para que uma substituição seja possível.

Data de alteração do documento PDF

Usar, por exemplo, em PDF de correção com o mesmo nome que o PDF já atribuído às páginas. A vantagem de adotar esses PDFs é que a atribui­ção de páginas é mantida. A desvantagem é que em Proof não se pode reconhecer se o novo PDF foi usado. Se pode alterar isso usando uma res­pectiva marca com curinga para mudar a data de alteração.

$[DocumentModification­Date]

 

Nome do artigo

$[ArticleName]

Folha de impres­são

Número de artigo

$[ArticleID]

Folha de impres­são

ASIR Details (2/5 Interleaved)

$[ASIRDetailsI25]

Folha dobrada

ASIR Details (Code 128)

$[ASIRDetailsC128]

Folha dobrada

Asir Code (Müller-Martini)

$[ASIR]

Folha dobrada

Nome da encomenda

$[jobname]

Folha de impres­são

Número da encomenda

$[jobid]

Folha de impres­são

Data de saída

$[Date]

Folha de impres­são

Hora de saída

$[Time]

Folha de impres­são

Folha

$[Sheet]

Folha de impres­são

Descrição da folha

$[SheetDescription]

Folha de impres­são

Documento para a página

$[DocumentPageName]

Página

Nome de nível

$[LayerName]

Folha de impres­são

Moldura formato final (largura no documento)
[Trim Box (largura)]

$[PageTrimSizeX]

Página

Moldura formato final (altura no documento)
[Trim Box (altura)]

$[PageTrimSizeY]

Página

Moldura do formato final (offset horizontal)
[Trim Box (Offset horizontal)]

$[PageOffsetX]

Página

Moldura do formato final (offset vertical)
[Trim Box (Offset Vertical)]

$[PageOffsetY]

Página

Data de criação do PDF

$[DocumentCreationDate]

 

Indicativo de folha dobrada

$[FoldingSheetID]

Folha dobrada

Separação de cores

$[Color]

Folha de impres­são

Separação de cor (abreviatura de cor)

$[ColorCode]

Folha de impres­são

Separações de cor: Todos os nomes de cores 'em todos os níveis de cores'

$[color all-a]

Folha de impres­são

Separações de cor: Todos os nomes de cores em cores de separação

$[color all-c]

Folha de impres­são

Os curingas $[color all-c] e $[color all-a] podem ser usados ​​para exibir as separações de cor na visualização de gráfico da folha de impressão, na visualização de lista e no relatório. Informações detalhadas encontram-se em Uso de curingas para separações de cores para folhas impressas e/ou listas e relatórios.

Abreviatura do cliente

$[NickName]

Folha de impres­são

Nome do cliente

$[customername]

Folha de impres­são

Número do cliente

$[customerid]

Folha de impres­são

Formato de refile do layout (largura)

$[ImpBleedSizeX]

Página

Formato de corte de layout (altura)

$[ImpBleedSizeY]

Página

Nome do esquema

$[ImpPlanName]

Folha dobrada

Quantidade fornecida

$[Quantity]

 

Volume de fornecimento por folha dobrada

$[QuantityPerSheetRegion]

Folha dobrada

Esse curinga é usado para exibir volume de fornecimento dividido pelo número de cópias posicionadas na folha. Se o último passo de trabalho for feito em máquinas diferentes e nem todas as folhas disponíveis forem processadas, a marca informará quando o volume de entrega desejado for alcançado. O sis­tema não considera isso se a encomenda for distribuída em várias folhas em encomendas coletivas.

 

Grossura do papel

$[PaperThickness]

Folha de impres­são

Formato do papel

$[PaperFormat]

Folha de impres­são

Gramagem do papel

$[PaperGrammage]

Folha de impres­são

Sentido de marcha do papel

$[GrainDirection]

Folha a imprimir

O sentido de marcha do papel é definido no recurso de papel atribuído à folha de impressão. O curinga "Sentido de marcha do papel" substitui o texto locali­zado do sentido de marcha do papel. Se "indefinido" for especificado no recurso de papel associado ou se nenhum recurso de papel for atribuído à folha de impressão, a seta para a exibição do sentido de marcha na visualização de grá­fico será tracejada.

 

Nome do papel

$[PaperName]

Folha de impres­são

Tipo de papel (ISO)

$[PaperFormat]

Folha de impres­são

ProductCode

$[Productcode]

Folha dobrada / Páginas

Curva de calibragem do processo

$[ProcessCalCurve]

Folha de impres­são

Rotação da página (0, 90, 180,270 graus)

$[PO]

Página

Comentário da página

$[PaperComment]

Página

Lista da página

$[PageSetName]

Página

Número da página no layout

$[PagePositionName]

Página

Número de página no documento

$[DocumentPageNumber]

Página

Escalação de páginas (largura)

$[PageScaleX]

Página

Escalação de página (altura)

$[PageScaleY]

Página

Palavras chave no documento

$[DocumentKeywords]

Página

Produto parcial

$[ProductName]

Folha de impres­são

Tema do documento

$[DocumentSubject]

Página

Título do documento

$[DocumentTitle]

Página

Autor do documento

$[DocumentAuthor]

Página

Data prevista

$[DeliveryDate]

 

IconNote00185.png

Indicação: Ao grupo "Substituição em todos os fluxos de trabalho" basicamente incluem os atributos livres. Devido à versão a partir de 2015 aumentou o número de atributos livres são agrupados, para melhor visão na tabela em um grupo separado.

Grupo: Substituição na Prinect Signa Station

Curingas substituídos por Prinect Signa Station em todo Workflow - ou seja, sem­pre - mesmo quando o trabalho/produto parcial é processado no Prinect Prepress Manager:

Relação neces­sária dos curinga no
Prinect Signa Station, para que uma substi­tuição seja pos­sível.

Caminho absoluto de encomenda

$[JobPath]

Folha de impres­são

Número de repetições (por matriz de corte / por folha de impressão)

$[OneUpCount]

Folha de impres­são

Número de folhas de impressão do pro­duto parcial

$[PressSheetCount]

Folha de impres­são

Para encomendas coletivas, as informações sobre quantas encomendas individu­ais estão na folha e quantas cópias por encomenda individual estão na folha são importantes para processamento posterior.

 

Quantidade de repetições de encomenda individual
(na encomenda coletiva)

$[GangPartOneUpCount]

Folha de impres­são

Quantidade de repetições de encomenda individual na folha

$[PressSheetGangPartOneUpCount]

Folha de impres­são

Quantidade de cópias por repetição de encomenda individual
(na encomenda coletiva)

$[CopiesOfGangPartOneUp]

Bloco de monta­gem / folha dobrada

Quantidade de cópias por repetições de encomenda individual na folha

$[PressSheetCopiesOfGangPartOneUp]

Bloco de monta­gem / folha dobrada

Número de folhas dobradas do produto parcial

$[FoldingSheetCount]

Folha de impres­são

Aplicação

$[Application]

Folha de impres­são

Tiragem folha (otimização de folha)

$[LabelPrintingVolume]

Folha de impres­são

Jogo de parâmetros de emissão

$[OutputParameterSet]

Folha de impres­são

Material de impressão necessário (área total)

$[RequiredReelArea]

Folha de impres­são

Material de impressão necessário (com­primento total)

$[RequiredReelLength]

Folha de impres­são

Campo 1...5 definido pelo usuário (parte da encomenda coletiva)

$[GangPartUser1...5]

 

Processo de encadernação

$[Binding]

Folha de impres­são

Número da folha

$[Sheetno]   

Folha de impres­são

Página da folha
Páginas da folha de reto "F"
Páginas da folha de verso "B"

$[SurfaceCharacter]
(especialmente para sistemas de logís­tica de placas da Nela, parte da marca-padrão "NelaPlateControlDetails", sempre uniforme e sem localização, ao contrário de "SurfaceName")

 

Número de lote

$[LotID]   

Folha de impres­são

Número do conjunto de dados no PDF/VT

$[DocumentRecord]

 

A data de impressão (PrintDate) é calculada a partir dos dados de destino.
A data de impressão pode ser impressa na folha de impressão como um curinga de marca. Se o curinga for colocado relacionado ao bloco de montagem, ele subs­tituirá a data de impressão da encomenda individual. Se o curinga for definido relacionado à folha de impressão, a data de impressão mais antiga será calculada e exibida nos dados de impressão das encomendas individuais. Se nenhuma data de impressão for definida na encomenda individual, será impressa a data de for­necimento em seu lugar.

 

Data de impressão

$[PrintDate]

Folha de impres­são/ bloco de montagem

Tipo de impressão

$[PrintType]

Folha de impres­são

Moldura formato final (largura no layout)

$[LayoutTrimSizeX]

 

Moldura formato final (altura no layout)

$[LayoutTrimSizeY]

 

Criado por

$[Creator]   

Folha de impres­são

Descrição de folha dobrada / Versão

$[FoldingSheetDescription]

Folha dobrada

ID da folha de dobragem

$[SheetRegionID]

Folha dobrada

Grupo de folhas dobradas

$[SheetRegionGroupIndex]

Folha dobrada

Índice de folhas dobradas no grupo de folhas dobradas

$[SheetRegionInGroup]

Folha dobrada

Número de folha dobrada

$[Sheetregionno]

Folha dobrada

Norma de dobragem (HDM)

$[StahlFold]   

Folha de impres­são

Nome do esquema de dobragem

$[SchemeName]   

Folha dobrada

Nome do esquema de dobragem (CIP4)

$[SchemeNameCIP4]   

Folha dobrada

Índice de cotejamento

$[SheetregionGroupno]   

Folha dobrada

Índice de cotejamento enquanto letra

$[SheetregionGroupnoAsCharacter]   

Folha dobrada

Grupo de folhas dobradas mais alto

$[MaxSheetRegionGroupIndex]

Folha dobrada

Maior índice de folhas dobradas no grupo de folhas dobradas

$[MaxSheetRegionInGroup]

Folha dobrada

Notas sobre os curingas (mais alto) grupo de folhas dobradas/índice de folhas dobradas (mais alto) no grupo de folhas dobradas:

Para o processamento posterior, geralmente são usadas marcas de código de barras, que podem ser usadas para identificar uma folha dobrada. No caso de processos de encadernação mistos, os gru­pos de folhas dobradas e a relação das folhas dobradas com eles também são de interesse.

Os curingas para grupo(s) de folhas dobradas e índice de folhas dobradas podem ser usados para criar marcas que forneçam essas informações. Na otimização coletiva, os dados da encomenda indi­vidual são lidos, de forma análoga ao número da folha dobrada, se a respectiva folha dobrada tiver sido enviada do cockpit para o alceamento.

Tipo de forma

$[PrintWorkstyle]

Folha de impres­são

Quantidade total de cores

$[ColorCount]

Folha de impres­são

Número total repetições em folhas

$[PressSheetPageCount]

Folha de impres­são

Alterado por

$[Modifier]   

toda relação

Número mais elevado de folha dobrada

$[MaxSheetNumber]   

Folha dobrada

Nome de contorno

$[ShapeName]

Folha dobrada

Número de contorno

$[ShapeID]

Folha dobrada

Largura de lente lenticular

$[LenticularPitch]

 

Modo lenticular

$[LenticularMode]

 

Graduação lenticular

$[LenticularScaling]

 

Ultima folha dobrada (marcação)
Na encomenda coletiva, identifica a última folha dobrada da encomenda de fonte (não a última folha dobrada na forma coletiva).

$[LastFoldingSheetMarker]

Folha dobrada

Índice de lista da versão (p. ex. para código de barras)

$[VersionIndex]

Folha dobrada

Página de amostra (largura)

$[MasterPageX]

 

Página de amostra (altura)

$[MasterPageY]

 

Nome da impressora

$[PressName]   

Folha de impres­são

Nome do arquivo de matriz de corte

$[CuttingDieName]
Indicação: O curinga velho $[Cff2­Name] continua ser substituído corre­tamente.

Folha de impres­são

Nome da folha de imposição de placa

$[PlateTemplate]

Folha de impres­são

Notas referentes ao número da enco­menda

$[OutputComment]

Folha de impres­são

Notas referentes ao número da enco­menda

$[JobInfo]

Folha de impres­são

Número do posicionamento

$[CollatingGroupno]

Folha dobrada

Número de repetição

$[StationNumber]

Página

OPP / OPC

$[OPP]

Folha de impres­são

Orientação em relação à fibra do papel (parte da encomenda coletiva)

$[GangPartGrainRestiction]

 

Número de paginação

$[PaginationNumber]

Folha dobrada

Utilização do papel (otimização de folha)

$[LabelOptimizationPaperUsage]

Folha de impres­são

Utilização do papel por folha (otimização de folha)

$[LabelOptimizationPaperUsagePer­Sheet]

Folha de impres­são

Nome do papel (otimização de folha)

$[LabelOptimizationPaperName]

Folha de impres­são

Para a interação com os sistemas logísticos de placas da Nela, foi acordada com a Nela uma estrutura específica de uma marca DataMatrix, para que a marca a ser exposta na placa transportasse todas as informações necessárias. O conteúdo é descrito em Barcode-Definition-SF-NELA-Prinect.xlsx. Os curingas "PlateSizeX/Y" e "SurfaceCharacter" estão contidos na marcas-padrão "NelaPlateControlDetails".

Para se poder ler os sistemas logísticos de placas da Nela como código de barras, os curingas $[PlateSizeX] e $[PlateSizeY] são sempre emitidos em milímetros, em números inteiros e de quatro dígitos com ajuda da instrução de formato ':Umm:4'.

 

Tamanho de placa (largura)

$[PlateSizeX]

 

Tamanho de placa (altura)

$[PlateSizeY]

 

Posição no papel

$[PositionOnPaper]

Folha de impres­são

Relatório número de página

$[ReportPageNo]

Folha de impres­são

Designação de bobina

$[WebName]   

Folha de impres­são

Recto e verso/ superior e inferior

$[SurfaceName]

Folha de impres­são

Nome de segmento

$[SegmentName]

Segmento (como assinatura do segmento), folha dobrada / bloco de montagem ou página

Ao otimizar com segmentos, o curinga é substituído pelo nome do modelo de seg­mento usado, caso não se tratar de uma folha dobrada segmentada. Se a marca for colocada no papel, sujeito ou folha impressa, todos os segmentos nela serão substituídos pelo curinga, separados por vírgulas.

Os nomes dos segmentos iniciais não são exibidos.

Quantidade de páginas

$[PageCount]

Folha de impres­são

Índice de corte referente à página

$[PageCutIndex]

Folha de impres­são

Número de parte

$[Tile]

Folha de impres­são

Comentário de produto parcial

$[JobpartComment]

Folha de impres­são

Nomemodeloprodutoparcial

$[JobPartTemplateName]

Folha de impres­são / Página / Folha dobrada

Sobreprodução (parte da encomenda coletiva)

$[GangPartOverproduction]

 

Descrição da versão (versão do idioma)

$[VersionDescription]

 

Designação da versão (versão de idioma com variante de folha)

$[VersionName]

Folha dobrada

Descrição da versão (versão do idioma)

$[VersionNameSimple]

Folha dobrada

Número de ferramenta

$[ToolID]

Folha de impres­são

Marcação do contorno exterior

$[OuterFormMarker]

Folha dobrada

IconNote00186.png

Indicação: A partir da versão 2018, os seguintes curingas especiais para encomendas cole­tivas, são substituídos por curingas gerais, independente do modo operativo:

 

curingas até versão 2017

Curingas gerais

Parte da encomenda cole­tiva (número da enco­menda)

$[GangPartJobID]

$[jobid]

Parte da encomenda cole­tiva (notas sobre a enco­menda)

$[GangPartJobInfo]

$[jobname]

Parte da encomenda cole­tiva (nome da encomenda)

$[GangPartJobName]

$[JobInfo]

Parte da encomenda cole­tiva (nome do cliente)

$[GangPartCustomername]

$[customerid]

Parte da encomenda cole­tiva (tiragem)

$[GangPartQuantity]

$[Quantity]

Parte da encomenda cole­tiva (nome do papel)

$[GangPartMaterial]

$[PaperName]

Parte da encomenda cole­tiva (data prevista)

$[GangPartDeliveryDate]

$[DeliveryDate]

Parte da encomenda cole­tiva (documento para página)

$[GangPartContentData]

$[DocumentPageName]

Parte da encomenda cole­tiva (formato final)

$[GangPartFinalDimension]

$[PageTrimSizeX],
$[PageTrimSizeY] *

Parte da encomenda cole­tiva (produção excessiva)

$[GangPartOverproduction]

$[GangPartOverproduction]

Parte da encomenda cole­tiva (com base na fibra de papel)

$[GangPartGrainRestiction]

$[GangPartGrainRestiction]

Número de folhas dobradas do produto parcial

$[GangPartFoldingSheetCount]

$[FoldingSheetCount]

Número da folha dobrada

$[GangPartSheetregiono]

$[Sheetregionno]

Parte da encomenda cole­tiva (cores impressão frente)

$[GangPartColorsFront]

$[ColorCount] **

Parte da encomenda cole­tiva (cores impressão verso)

$[GangPartColorsBack]

$[ColorCount] **

Parte da encomenda cole­tiva (páginas)

$[GangPartPages]

$[PageCount]

Parte da encomenda cole­tiva (campo n definido pelo usuário)

$[GangPartUser1] - $[...5]

$[GangPartUser1] - $[...5]

* O curinga $[GangPartFinalDimension] é substituído por dois curingas $[PageTrimSizeX] e $[Page­TrimSizeY].

** O curinga $[ColorCount] é substituído pela quantidade de cores da forma, na qual o curinga foi disposto.

Os curingas gerais são substituídos na encomenda coletiva, quando foram dispostos em relação à folha dobrada ou à página, com referência aos dados da encomenda individual. Quando estes curin­gas foram disposto com relação à folha de impressão (placa, sujeito, ou ainda, papel), eles são subs­tituídos em relação aos valores da encomenda coletiva. Com relação à substituição vale de um modo geral: curingas, que foram substituídos através de informações da encomenda individual, sempre são substituídos pela Prinect Signa Station. Curingas da encomenda coletiva continuam agindo como até então e quando necessário também podem ser substituídos pelo Cockpit.

Os curingas "GangPart" empregados até agora continuam sendo utilizados. Contudo, eles não cons­tam mais da lista dos curingas.

Caso pretenda substituir o curinga para a encomenda coletiva, apesar deste estar relacionado com uma folha dobrada ou uma página, isto ocorre através de um "%" à frente. Por exemplo, o curinga definido em relação a uma folha dobrada $[jobid] substitui-se em relação ao JobID da encomenda individual, mas o curinga $[%jobid] em relação ao JobID da encomenda coletiva.

Grupo: Sem substituição

Curingas, que não são substituídos por Prinect Signa Station, senão pelo Prinect Prepress Manager:

Não são substi­tuídos. Devem ter no
Prinect Signa Station a rela­ção na folha de impressão.

Resolução (sentido X)

$[ResolutionX]

Folha de impres­são

Resolução (sentido Y)

$[ResolutionY]

Folha de impres­são

Variantes de folha nome

$[VariantName]

Folha de impres­são

Identificação da folha

$[SheetID]

Folha de impres­são

Comentário páginas da folha

$[SurfaceComment]

Folha de impres­são

Indicativo da impressora

$[PressID]

 

Quantidade de chapas de impressão

$[PrintPlateCount]

 

Número da folha dobrada
(inequívoco em todo o sistema)

$[SheetRegionSystemNo]

 

Perfil de impressão ICC

$[ICCPressProfile]

Folha de impres­são

Perfil de proofer ICC

$[ICCProoferProfile]

Folha de impres­são

Comentário de aceitação do cliente

$[CustomerApprovalCom­ment]

Folha de impres­são

Nome da encomenda do cliente

$[CustomerJobname]

Folha de impres­são

Número da encomenda do cliente

$[CustomerJobID]

Folha de impres­são

Grupo de linearização

$[LinearizationGroup]

Folha de impres­são

Curva de linearização

$[LinearizationCurve]

Folha de impres­são

Intérprete MetaDimension

$[Interpreter]

 

Nome do modelo Sequence

$[SequenceTemplateName]

Folha de impres­são

Data da chapa

$[PlateDate]

Folha de impres­são

Identificação da chapa

$[PlateID]

Folha de impres­são

Indicativo de placas jogo completo de placas

$[PlateID all]

Folha de impres­são

Codificação das chapas

$[PlateCode]

Folha de impres­são

Número de placa

$[Plateno]

Folha de impres­são

Comentário de aceitação de produção

$[ProductionApprovalCom­ment]

Folha de impres­são

Número do projeto

$[ProjectID]

 

Data de proof

$[ProofDate]

Folha de impres­são

Identificação de proof

$[ProofID]

Folha de impres­são

Codificação de proof

$[ProofCode]

Folha de impres­são

Grupo de calibragem do processo

$[ProcessCalGroup]

Folha de impres­são

Forma de ponto

$[DotShape]

Folha de impres­são

Sistema de trama

$[ScreenSystem]

Folha de impres­são

Amplitude da reticulação

$[ScreenRuling]

Folha de impres­são

Ângulo de reticulação

$[ScreenAngle]

 

Número da encomenda da fonte da página

$[PageSourceJobID]

Folha de impres­são

Número de assinatura

$[Signature]

Folha de impres­são

Comentário de encaminhamento

$[SubmitComment]

Folha de impres­são

Uso de curingas para separações de cores para folhas impressas e/ou listas e relatórios

Os curingas $[color all-c] e $[color all-a] já são substituídos durante a edição. Isso permite que as informações sejam exibidas na visualização de gráfico da folha de impressão, na visualização de lista e no relatório.

1.Criar uma nova marca de texto em "Recursos > Marcas".

2.Dar nomes apropriados e coloque curingas, por ex., "$[color all-c]". Se necessário, ajustar as configurações, por ex. tamanho da fonte.

A nova marca pode ser posicionada na folha de impressão e/ou usada para a visualização de lista ou o relatório.

Folha de impressão:

No inspetor de folhas de impressão, na guia "Marcas", clique em "Selecionar e posicionar marca de recursos...".

Posicionar uma nova marca na visualização de gráfico na folha de impressão.

Lista/Relatório:

Na visualização de lista, chame a função "Selecionar colunas da tabela ..." no menu de con­texto.

Clicar no diálogo "Selecionar colunas da tabela", em "Acrescentar marca".

Selecionar a marca recém criada e clicar em "OK".

Dar nomes de colunas (por ex. "Todas cores") e clicar 2x em "OK".

As especificações são listadas na tabela e também aparecem no relatório.